+12
  • Централизованная библиотечная система подключена к базе Библиотеки ЛитРес

  • Лето, книга, я - друзья!
  • Библиотекарь рекомендует взрослым
  • Писатели-Юбиляры 2023
  • Виртуальная справочная служба
  • Виртуальная справочная служба

Библиотекарь рекомендует детям

Яснов. Обзор поэтических книг

Яснов, М. В десятку! «Комарики» и еще 9 поэтических книг для детей [Электронный ресурс] / Михаил Яснов // Лабиринт [сайт]. – Режим доступа: https://www.labirint.ru/child-now/v-desyatku-yasnov/. – Дата обращения: 11.02.20202.

 

Поэтические итоги 2019 года подводит известный детский поэт и замечательный переводчик Михаил Яснов. Сегодня в обзоре: Анастасия Орлова, Дарья Герасимова, Лев Оборин, Роман Сеф, Римма Алдонина, Олег Сердобольский, Нина Пикулева, Елена Фельдман, Алексей Шевченко и Роальд Даль.

 

Я уже большой!

С легкой руки Анастасии Орловой, талантливой и востребованной, многие детские поэты принялись нынче писать стихи для самых маленьких. А поскольку дело это только на первый взгляд простое, получается далеко не все и далеко не у всех.

Римма Алдонина к этим новоявленным авторам не принадлежит. Она поэт старой закваски, и ее малышовая лирика добротная и крепкая.

 

Я теперь не маленький,

Я уже большой!

Я теперь из лука

Стреляю хорошо!

На велосипеде

Доеду до реки!

— Ну, скорей же, бабушка,

Завяжи шнурки!

 

Поэзия для самых маленьких требует повышенного внимания не только к поэтической технике, она становится тем «испытательным полем», на котором проверяются и восприимчивость ребенка к юмору, и его способность откликаться на неожиданные повороты сюжета. Но сначала все эти качества должен проявить взрослый. Серия, в которой вышла книга Риммы Алдониной, называется «Читаем вслух», а это — семейное дело.

 


Я сам

Вот книга, которую я с большим энтузиазмом порекомендую нашим читателям, независимо от их возраста. Стихи, в которые можно играть, книжные страницы, которые можно, не боясь этого, заполнять ответами на самые разные вопросы, рисунки, которые можно перерисовывать и дорисовывать… Но главное — тонкие, мудрые, «созидательные» стихи, одновременно и стихи сами и по себе, и поэтический путеводитель по книге.

 

Роман Сеф был остроумным человеком и необходимую дидактику ловко прятал в глубине строчек.

 

Если вышло

Три руки,

А ноги —

Четыре,

Если сорок шесть окон

У тебя в квартире —

Знай,

Что ты напутал

Что-то,

Ты еще

Не знаешь счета.

Вот когда узнаешь,

Сразу сосчитаешь.

 

Книга «Я сам» — про все на свете. Это настоящая Вселенная маленького ребенка, в которой он успешно обживается с помощью своих друзей — поэта и художника.

 

1, 2, 3, 4, 5 – я иду зверей считать!

Эта серийная книжка Дарьи Герасимовой из разряда тех изданий, в которых автор выступает в двух лицах — как художник и как поэт. Не всем, обладающим этими талантами, удается сохранить равновесие между текстом и иллюстрацией. Дарье Герасимовой, кажется, удается. Тем более, что книжки, о которых идет речь, не привычное собрание стихов под одной обложкой, а специально написанные азбуки, или, подобно этой, — стихотворные тексты для запоминания цифр и самых простых правил арифметики. Книжки такие безусловно нужны, они предназначены одновременно для чтения, слушания, разглядывания, счета — кому что по душе! Если ребенок, листающий и рассматривающий книгу, внезапно застыл над ней без движения, то одно из двух: либо он над книжкой заснул, либо она привела его в восхищение. Я видел в одной из наших детских библиотек, как малыши разглядывали книги Герасимовой, действительно буквально застывая над ними, — читали и считали… Счастливцы!

 

 

 

 

Солнечная система. Космические стихи. Научные комментарии

Не берусь судить о научной стороне этого самого настоявшего космического альбома — очевидно, он стоит тех добрых напутствий известных ученых, которые приводятся в книге, и их разъяснений относительно изложенного автором в стихах и сопроводительной прозе. Подросткам, увлекающимся наукой о нашей Вселенной, книга станет, возможно, вожделенным подарком.

Вообще сочетание стихов и научно-популярной прозы в подобного рода изданиях можно только приветствовать. Стихи разбавляют физику лирикой, а для подросткового сознания только этого и надо!

Лев Оборин написал цикл стихов о Солнце и планетах Солнечной системы, сделал это со знанием дела, да и стихи сами по себе точны и привлекательны. Жаль, если они останутся только «внутри» этого альбома. По крайней мере, они могли бы составить часть подростковой поэтической книжки, а такая лирика — товар редкий и штучный.

 

Ура, зима пришла!

Когда над книгой работают такие профессионалы, как поэт Олег Сердобольский и художник Ксения Почтенная, книга не может получиться плохой. В этом издании не просто собрание стихотворений про зиму, зимние праздники и развлечения — это особый зимний проект, панорама детской жизни, в которой даже обыкновенный снежок оживает и становится действующим лицом, персонажем волшебной реальности:

 

Первый маленький снежок

Расхрабрился на прыжок

И, зажмурившись, упал он

На дорогу, на лужок,

На кусты и на скамью

И на варежку мою…

 

Как всегда бывает в детских стихах, все зависит от того, как они написаны. Олег Сердобольский — большой мастер «звукового» стиха, он работает с аллитерациями, он умеет ненароком повернуть дело так, чтобы все услышали, музыку лирики. Это особый талант, может быть, скромный, но действенный: такие стихи легко запоминаются и долго звучат в душе, а их чистота — залог будущего хорошего вкуса.

В голове цветные мысли

Анастасия Олова — еще недавно начинающая и подающая надежды, а нынче уже чуть ли не живой классик малышовой литературы, — быстро дожила до публикации своих избранных стихов. Издательство «Время» выпустило объемистую ретроспективу стихотворений Орловой, красивый томик, наполненный светом, весельем, поэтической радостью. Если вы решите создавать библиотечку для вашего недавно родившегося ребенка, постепенно приучая его к чтению и окружая его лучшими образцами современной детской литературы, то эта книжка должна занять в такой библиотечке особое место.

Стихи Орловой — это разговор ребенка с миром, разговор внутренний, на который живой, реальный малыш, может быть, еще не способен, но его лирический двойник проговаривает, выдумывает, комментирует самые неожиданные и самые обыкновенные события своей повседневной жизни. В кукольном театре существует прием, когда актер, ведущий куклу, не прячется за ширмой, а участвует на равных в самом действии, переговариваясь со своей куклой, подсказывая ей необходимые действия и поступки. Анастасия Орлова напоминает мне такого кукольника, она открыта зрителю-читателю и не столько завлекает его в свой мир, сколько сама переходит в мир детства. А там ее встречают с распростертыми объятиями!

 

Комарики

В этом обзоре появилась счастливая возможность неоднократно упомянуть имя Анастасии Орловой — на этот раз как хозяйки Книжного дома¸ в котором вышли первые книжки серии «Читатель родился!» Небольшие картонные книжечки для самых маленьких — еще не читателей, а слушателей.

Кажется, этот проект может стать долгоиграющим — книжки не должны быть дорогими, а небольшие объемы (по несколько стихотворений на книжку) есть чем дополнить и преумножить, благо стихов для малышей все-таки пишется немало, причем, хороших стихов.

Один из первых авторов серии — поэтесса Нина Пикулева. Давно работающая в детской литературе, она обладает своеобразным поэтическим голосом, ее стихи-песенки. вышедшие из русского фольклора, порою просто завораживают напевностью и волшебством.

 

Кто гулит со мной,

Агу да агу?

Говорит, а я понять

Не могу.

 

Говори, мой говорун,

Говори,

Подари словечко мне,

Подари!

 

В самый раз для самых маленьких. Красота!

 

Ложки-поварешки

Издательство «Абрикобукс» активно продвигает новую детскую литературу. Имена авторов еще не успели примелькаться — авторы талантливы, и это радует.

Книга Елены Фельдман — целая антология поэтической кулинарии. В стихах задействована армия утвари и несусветное количество разнообразных продуктов. В итоге — вполне симпатичная «съедобная» лирика:

 

Я насупилась до крышки

И стою, насуплена.

Вообще-то я, глупышки,

С важной целью куплена!

Не схожу весь день с огня,

Щи варю полезными —

Что ж вы лезете в меня

Ложками железными?

 

В общем, есть где и с кем разгуляться. Если бы только не многословные, как правило, трехстопные размеры — они замедляют действие и привносят в детские стихи взрослую интонацию. Да и то правда: кулинария дело взрослое и ответственное.

 

 

В реке купались облака

Это в самом добром смысле слова традиционная книга, в нее вошли стихотворения из первых книжек Алексея Шевченко, которые вышли во второй половине 80-х годов. С тех пор поэт написал немало стихов, а потом и на прозу перешел — книги А. Шевченко востребованы, а его игровые стихи, в особенности виртуозные скороговорки, знакомы, наверное, каждому любителю детской поэзии. Так что «В реке купались облака» — это, безусловно, книга избранного, стихи, отобранные не только автором, но и временем. Поэт пишет о знакомых, традиционных вещах: природа, деревенский труд, городской быт, а главное — родной дом. Его герои обжили достаточно уютный мир, в котором тепла куда больше, чем сквозняков, а доброта куда сильнее всяческих козней.

Мы уже давным-давно стали стеснятся (и обоснованно) той выспренности, в которую порой рядятся совершенно нормальные и необходимые понятия — любовь к дому или уважение к земле. Выспренность возникает тогда, когда автор фальшивит — чувствует не то, о чем пишет, пишет не о том, что чувствует. Алексей вовсе не стесняется, — наоборот, стремится обо всем этом говорить, но никакого пафоса в стихи свои не пропускает. Поэтому они звучат естественно, по-доброму и понятны для самого маленького читателя и слушателя.

 

Бандитские стихи

Несмотря на расхожее название, — очень симпатичная книжка для «умненьких». Совсем свежие иллюстрации Квентина Блейка, постоянного иллюстратора Даля, с их иронией и издевкой над традицией, — тоже взывают к интеллекту. А сама книжка — шесть знаменитых детских сказок, «переписанных» самым неожиданным образом, — безусловно должна доставить удовольствие и маленьким, и большим книжным гурманам.

Не говоря о том, что эти новые сказки на старый лад написаны в стихах, и таланту переводчика есть где проявить себя в полной мере, благо игровое пространство английского языка широко и богато.

 

Из всех животных я ценю

особенно, пардон, свинью.

Свинья нежна. Свинья приятна.

Свинья умна. Хотя, понятно,

любой из нас встречал свиней

детей двухлетних не умней…

 

Далее — по тексту.